Manga-Translator-UI
https://github.com/hgmzhn/manga-translator-ui
这款工具是基于著名的 manga-image-translator 核心引擎开发的。Manga-Translator-UI 更像是一个专业的翻译工作台。它提供了 Qt 桌面版和 Web 网页版两种界面,非常适合对翻译质量和排版有精细要求的用户。
核心亮点:
-
可视化的 “所见即所得” 编辑器: 这是它的杀手锏。翻译完后,你可以直接在图上拖动文本框、调整气泡大小、修改字体样式、用画笔/橡皮擦微调蒙版。对于想要制作 “汉化组级别” 作品的个人用户来说,这个编辑器非常顺手。
-
广泛的格式与语言支持: 除了日漫,它对韩漫、美漫的支持也非常好。支持竖条漫的拼接和处理。
-
极简的安装与部署:
-
一键脚本:提供了 Windows 一键安装脚本,自动配置 Python 环境和依赖,不用担心配环境报错。
-
Docker 支持:对于有NAS的用户或者有VPS的用户,直接一行 Docker 命令就能在服务器或 NAS 上跑起来。通过Web来进行手机远程机翻。
-
-
灵活的翻译引擎: 内置了 OpenAI (GPT), Gemini, Sakura (专门优化过的日翻中模型) 等多种引擎,且支持批量处理整个文件夹。
- 超分辨率模型: 让糊图变模糊,
- AI上色: 内置了 MC2上色模型,黑白漫画秒变全彩。
- 字体编辑和排版:
-
- AI 智能断句:告别 “支离破碎” 的机翻体验,它解决了一个困扰机翻漫画多年的顽疾,文字断句与回填排版。
- 自动提取术语 :AI 自动识别并积累专有名词,保持翻译一致性。
- 智能嵌字 :自动排版译文,支持多种字体。
推荐人群:对翻译后的排版效果有要求、不仅看日漫还看韩漫/美漫、或者喜欢在服务器/Docker 环境部署服务的用户。整体翻译质量+文字排版+修复图片方面做的更加好,对图形质量更佳。
Saber-Translator
https://github.com/MashiroSaber03/Saber-Translator
如果你想要一款集翻译、阅读、管理 的软件。
核心亮点:
1.如果你想要一款集翻译、阅读、管理、分析于一体的 “全能型” 软件,Saber-Translator 绝对是你的首选。它的定位非常清晰——“小白也能轻松使用”,并且功能极其丰富。
2.强大的 “书架” 系统: 它不仅仅是个翻译器,更像是一个漫画阅读器(如 Tachiyomi)。你可以创建书籍、管理章节、打标签。翻译好的漫画直接在软件里就能优雅地阅读,还有基于多模态大模型的漫画剧情总结功能。
3.Manga Insight(漫画洞察): 这是 Saber 最黑科技的功能!它不仅仅是把日文变成中文,它利用 AI 深度理解漫画内容。
-
剧情分析:它可以帮你梳理剧情、识别角色。
-
智能问答 (RAG):你可以直接问它:”这一话里男主对女主说了什么?” 或者 “第15页发生了什么?”,它能基于漫画内容回答你。
-
生成百科:自动生成角色图鉴、世界观设定、无剧透简介等。
两者都支持高质量多模态翻译: 支持 “高质量翻译模式”,利用多模态模型(如 GPT-5.2,Gemini 3 Pro/flash,豆包,GLM)同时读取多张图片,理解上下文,让模型理解是哪个角色说了那句话,通过大模型OCR,自动纠错OCR识别的错误,同时大体量的视觉模型,防止出现传统本地OCR的识别错误问题。
总体来说个人觉得
Manga-Translator-UI的翻译质量嵌字相对更好,图像功能更丰富。
Saber-Translator的阅读功能更好。
如果你是个人阅读党,想要存一堆生肉漫画慢慢看,甚至想让 AI 帮你总结剧情,Saber-Translator 会给你带来很多惊喜。
如果你是汉化组新人或者修图强迫症,需要对每一页的翻译效果和排版进行精细调整,或者你有大量韩漫/美漫需要处理,Manga-Translator-UI 的效率和编辑器会更适合你。

